Chanson
Form. Rondeau R4:8
Transmission. 3 témoins musicaux à 3v ; 4 témoins textuels séparés, en plus des sources du Testament de François Villon dans lequel ce rondeau est inséré
Editions. Delahaye Alden 2001. Commentaire critique et éditions musicales de P. W. Christoffersen: https://chansonniers.pwch.dk/CH/CH067.html
JONAS. http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/14849
Audio commercial recording. Diabolus in Musica, Madame tresgente et belle, Bayard, 2025. https://deezer.page.link/QqyiH45Y4SPe6kJY6
Delahaye
-
Composer (1 ascription: Niv)
Jean de La Haye
-
Composer (1 ascription: Niv)
François Villon
-
Lyricist-Poet
Ythier Marchant
-
Dedicatee/Owner (Villon lui dédie le texte de ce rondeau dans son Testament à condition qu'il "le mette en chant")
[DIAMM ; JONAS-IRHT]
Chansonnier de Dijon (F-Dm, ms. 507)
[37]
[DIAMM ; JONAS-IRHT]
Chansonnier Laborde (US-Wc M2.1.L25 Case)
[72]
[DIAMM ; JONAS-IRHT]
Chansonnier Nivelle de La Chaussée (F-Pn Rés. Vmc ms. 57)
[54]
Aucune information.
Auteur
Langue
French
Forme littéraire
Rondeau
Strophes
3
Rimes
abba ab abba
Vers par strophe
4
Syllabes par vers
8
Notes
Leçons textuelles des manuscrits musicaux (Dij & Lab, même copiste; Niv)
Refrain aligné sous la notation musicale (v. 1-4)
3. Niv: "El n'est pas encor assouvie" est un contresens grammatical, car le sujet est bien "Mort", auquel le poème est adressé, à la 2e personne du singulier. Dij: "Et n'es pas encores assouvie". Hypermétrique du fait d'un s ajouté à "encore", d'une encre légèrement plus claire qui pourrait trahir un ajout. Lab: "Et n'est pas encores assouvye". Hypermétrique et verbe à la 3e personne.
4. Dij et Lab: "Se tu me tiens en langueur". Hypométrique par oubli du "ne".
Strophes à la suite de la notation musicale
5. Niv, Dij, Lab: "Onques puis n'euz forte vigueur".
6. Niv: "envie", clairement en un seul mot au lieu de "en vie" (bien séparés dans Dij et Lab). Dij, Lab: "que ung", peut-être pour indiquer le hiatus préféré à la diérèse (Niv: "qung" avec queue du q prolongée en signe d'abréviation).
8. Niv, Dij, Lab: "S'il est mort, il fault que je desvye". Les trois témoins musicaux transmettent ce vers hypermétrique.
9. Dij, Lab: "Voire ou que je vive sans vie". Donc sans hiatus "voirë".
Mort, j'appelle de ta rigueur,
Qui m'as ma maistresse ravie
Et n'es pas encore assouvie,
Se tu ne me tiens en langueur.
Onq puis n'eus force ne vigueur
Mais que te nuisoit elle en vie ?
Mort…
Deux estions et n'avions qu'un cueur :
S'il est mort, force est que desvye,
Voirë, ou que vive sans vie,
Comme les ymaiges, par cueur.
Mort.
[Christoffersen]
[Delahaye et Alden, 2001]
Aucune référence.
Fiala David - Project manager ; Scientific editor
http://preprod-ricercar.cesr.univ-tours.fr/works/1164/
Mort j'appelle de ta rigueur, in RicercarDataLab [http://preprod-ricercar.cesr.univ-tours.fr/works/1164/] (accessed 13 March 2025).
Dernière modification : 10 mars 2025 17:21